2009年1月8日星期四

LGBT Vs PLU

相信不会有很多人知道这两个英文缩写是什么。所以,我就在这讲解一下吧!

LGBTLesbian, Gay, Bisexual and Transgender 的缩写,意旨同性恋、双性恋以及变性人。

PLUPeople Like Us 的缩写,或是我等之辈。

第一个应该不用多加解释了,谁一看就知道是什么。可是,到底什么人才是"People Like Us"呢?其实,两个意思是一样的。PLU我也是昨天才刚刚学回来,从来我都只听说过第一个。PLU只有新加坡人和马来西亚人才会用,原因是新加坡搞了一个专为同性恋争取利益的团体,久而久之就变成当地人的俗话通用起来。不好意思,我走国际路线的,没听过。

不过怎样讲,我觉得如果有人这样称呼自己还真是好笑。突然间有个人和你讲,
“我是PLU。”
你会怎样想?

至少,如果那个人说
“我是gay的。”
我都感觉还好。PLU这个词汇对我来讲是含有贬义的,很明显的就是要和异性恋区分它们的不同。这个词汇是让异性恋们讲的,用来比喻那班和自己不一样的PLU。真正的同性恋决不会讲这一句话,除非他做同性恋做得很骄傲。当然,那个新加坡同性恋利益团体的成员是例外的,理所当然他们会这样称呼自己。

因为社会的主观偏见与种种因素,这些占了社会少数的人们总会不断的有新点子来引起大家注目。对,因为他们需要大众的认同。始终得到别人的祝福不都是大家所希望的吗?也因此,才会有人说同性恋都比较开放,公然在大庭广众之下亲昵。不过大家好像忘了,除了性倾向不同之外又有什么分别?太过地强调自己和别人的不一样,到最后你也真的只会得到不平等待遇。

刚才也讲了,真正的同性恋或是其它的这些少数分子是不会讲强调自己“身份”的话,也不会做突现自己“地位”的事。假如某一天你遇见一个如此的人又害怕别人看不起他,那你大可不必理他。因为,他不是同性恋,那只是同性恋文化罢了。

详细资料可以参阅这里:LGBT in Singapore

2 留言:

ykching 说...

最近plu这个词还蛮流行
在KL 的cheras也开了一件 PLU bar
可是不懂和新加坡的有没有直接关系~^^

于冬楓 说...

是Gay Bar吗?
得空有钱也想去逛一逛。

发表评论